Це слово-паразит зустрічається як під час спілкування, так і у діловій мові.
Чому не можна казати «співпадати», Авраменко навів вагомий аргумент / Колаж УНІАН, фото скріншот
Автор підручників з української мови, авторитетний вчитель України Олександр Авраменко розкрив слово-паразит, яке українці вживають як під час особистих балачок, так і у діловій мові.
Хоча, взагалі-то, його не існує в українській, заявив мовознавець в рамках свого уроку. Йдеться про слово «співпадати» — це ще одне «мовне сміття», а вірніше суржик, який не слід вживати, пояснив вчитель.
«В слідуючому році наші відпустки не співпадають, тож не получиться разом поїхати на море», — навів приклад Авраменко.
Таке речення — справжня квінтесенція трьох слів-домішок з російської мови. Тож, увага, слово «співпадати» ми замінюємо на «не збігаються», «слідуючому» — на «наступний», а замість «не получиться» буде «не вийде».
«Слова «співпадати» немає в українській мові. Кажемо «збігатися». І так само буде не «співпадіння», а «збіг», — акцентував філолог.
Читайте також:
Дієтолог назвала суперфуд, який допоможе схуднути
Ризикуєте накликати бідність та зради: важливі прикмети про домашні капці
Жінка розповіла, як схудла на 36 кілограмів за рік без підрахунку калорій
Психолог назвав 5 звичок, які зруйнують ваше щастя
Приклади помилкових стереотипів у мові
В одному з уроків Авраменко також «легалізував» низку слів, які через стереотип, що це суржик, радять не вживати. Серед них: «душа», «крила», «мама», «весна» — помилка думати, що ці слова є російськими, казав вчитель.
З цієї ж серії слово «вибирати». Часто суспільство замінює його на «обирати», хоча перший варіант теж є вельми українським. Про інші подібні стереотипні слова — читай у матеріалі.